2011年8月24日 星期三

綠藻:對抗疾病的超級食物(二)



成人:綠藻蘊含珍貴的綠藻成長因子CVE™(Chorella Vulgaris Extract綠藻萃取物),有助調節體內血糖及血脂水平。服用綠藻有助平衡不良飲食習慣,降低患上心血管病、糖尿病等慢性疾病發生的風險。綠藻同時是豐富核酸來源,能幫助身體製造及修補損耗的細胞。另外綠藻含豐富胡蘿蔔素,因而具強大的抗氧化能力,能阻止自由基對細胞的破壞,發揮抗衰老功效。

兒童:孩子偏食?綠藻富含各種人體所需營養,當中包括孩子成長過程必需的蛋白質、維他命和礦物質。當中,綠藻比牛肝含更高的維他命B12。維他命B12有助提升注意力及記憶力;而CVE™能增強我們的免疫力,幫助孩子對抗流感等疾病入侵。

經常性便秘人士:綠藻含有豐富葉綠素和膳食纖維,研究證實服用綠藻能增加大腸蠕動,幫助身體排清有害毒素,從而舒緩便秘問題。

過敏症患者:CVE™能平衡人體免疫系統功能,而綠藻中豐富的葉綠素能消炎、解毒,將多餘廢物排出體外。研究指出這兩種物質互相配合,功效會更加明顯。服用綠藻能緩和人體對食物的不良反應,有效紓緩及預防過敏症狀。


市面上有很多含有綠藻的產品,但我們應該怎樣選擇最優質的產品呢?首先我們要先了解產品的真正來源地。現時綠藻主要產地包括中國大陸、台灣和日本。部份綠藻產品聲稱於日本製造,但事實上除包裝工序外,其他製作過程都是在日本以外的地方完成。因此,選擇由培植到生產過程都在日本的GMP認證廠房完成的產品,產品質素就有所保證

部份廠商可能在製作過程添加黏合劑、賦形劑及人工色素等,因此選購綠藻產品時可留意其成份,確保產品採用百分百純正綠藻。除此之外,廠商採用的綠藻品種亦會影響產品功效。我們可選取最易被人體消化和吸收的綠藻品種,確保能發揮最大效用

綠藻:對抗疾病的超級食物

綠藻能有效對抗都市病,研究顯示綠藻能降低血糖和脂肪水平,對患上肥胖症、二型糖尿病及心血管疾病的人士別具益處。除此之外,綠藻能改善消化,增強體力,同時讓我們紓緩壓力,對抗抑鬱。



綠藻富含營養,可堪稱為完美的食品。它含有大量蛋白質,其含量更是菠菜的2倍、大豆的38倍和白米的55倍。此外,綠藻含有18種氨基酸,以及豐富維他命和礦物質。

綠藻中的萃取物(Chorella Vulgaris Extract, CVE™)
CVE™是一種獨特的綠藻成長因子,能促進新陳代謝,增強人體的免疫功能,同時有助調節體內的血糖及血脂水平,降低患上心血管病、糖尿病等慢性疾病的風險。而研究更指出CVE™能緩和人體對食物的不良反應,有效預防及改善過敏症狀。

葉綠素與膳食纖維
不少研究指出綠藻中的葉綠素與膳食纖維,能吸收並幫助排出體內積聚的毒素,包括二噁英、重金屬、水銀和PCB。另外,綠藻能增加大腸蠕動,舒緩便秘問題。

胡蘿蔔素
自由基破壞我們健康的細胞,是造成衰老、癌症、以及一系列眼部、腦部和神經系統疾病的元兇。綠藻中的胡蘿蔔素具抗氧化力,能阻止自由基對細胞的破壞,有抗衰老的功效。

核酸(RNA/DNA)
綠藻是重要的核酸來源,核酸是細胞構成中不可缺少的物質,有助製造及修補損耗的細胞。

氨基酸
綠藻含有多達18種氨基酸,其中8種更是人體無法自行製造的。豐富的氨基酸是身體合成蛋白及膠原蛋白的重要原料;氨基酸有助重整皮膚細胞,讓肌膚時刻容光煥發。
除此之外,綠藻是自然界裡鹼性最高的食物,能中和容易致病的酸性體質。綠藻同時蘊含16種維他命及14種礦物質,這些都是新陳代謝過程中的必須品。

2011年8月18日 星期四

濕疹+食物敏感 折磨兒童

濕疹及食物敏感均是本港常見的兒童過敏病症,估計本港有廿萬兒童患有濕疹,其中一成情況嚴重,而這些兒童,有高達七至九成同時有食物過敏問題。然而,公眾對該兩病症有不少誤解,如誤將過敏反應當成傳染病,對患童造成心靈創傷,亦有部分家長誤以為患童需嚴格戒口,反令子女營養不良。香港大學醫學院推出專門探討濕疹及食物敏感的書籍,讓公眾增加對兩症的認識。
七至九成患者打孖上
港大兒童及青少年科學系名譽臨床助理教授何學工估計,本港有近廿萬名兒童患濕疹,其中約兩萬人較為嚴重,患童痕癢難當、影響睡眠,逾九成個案病情可得到控制。約三分之一濕疹病童同時有食物敏感,在濕疹最嚴重組別中,食物敏感風險可高達七至九成,醫學界仍未清楚兩者的相互關係。他建議,若幼童在兩歲前曾有嚴重濕疹,家長可帶子女接受食物過敏測試。
本港整體兒童食物過敏發病率約為百分之五,最普遍致敏原包括海鮮、牛奶及雞蛋,亦曾發現有兒童對燕窩、蜂王漿及蓮子等敏感。嚴重食物過敏可引致血管擴張、血壓下降、氣管收縮等,每年均有五十至六十宗嚴重至休克的過敏個案,甚至「一粒糖也可奪命」,其照顧者需隨身帶備俗稱「救命針」的腎上腺素注射液,一旦病童出現嚴重反應,可即時紓緩徵狀。
該系名譽臨床助理教授李子良稱,一般公眾包括患童家長未必對濕疹及食物過敏有足夠認識,如要濕疹童嚴格戒口,又或抗拒有皮膚炎的濕疹患童,接受必須的類固醇療程。他指出,公眾自「沙士」後對類固醇引致骨枯等副作用心生恐懼,但其實類固醇治療分靜脈注射、口服及外敷多種,醫生會因應病情調節劑量,絕少引致嚴重副作用。

來源;東方日報,2009年5月19日

2011年8月11日 星期四

兒童成長未必脫敏

牛奶是兒童常見的食物致敏原之一,美國約翰霍金斯大學的研究發現,一般人認為兒童在3歲時會自然「脫敏」的觀念並不正確,研究人員分析807名曾在過敏診所接受治療的兒童及青少年,發現只有19%兒童在4歲時對牛奶脫敏,到了16歲仍有近兩成人依然對牛奶產品敏感,逾九成人更對一種以上的食物敏感,包括雞蛋及花生。牛奶敏感的常見病徵為皮膚過敏、嘔吐腹瀉及呼吸困難等。

(來源:香港蘋果日報,2007/12/20,港聞醫學online)

2011年8月9日 星期二

寶寶過敏,是媽媽惹的禍嗎?

    「寶寶自出生以來,吃的食物都很簡單;就算是進食固體食物,也是吃得很簡單,為甚麼寶寶仍會有過敏的問題呢?」

這種情況有機會跟媽媽懷孕時的身體狀況有關。準媽媽身體的過敏問題,很容易會令寶寶產生過敏的體質。所以要避免嬰兒的過敏,媽媽就要在嬰兒出生前做好預防工作。

當準媽媽在懷孕過程出現過敏症狀,意味著身體處於發炎狀態。媽媽自身的免疫系統所發出的G抗體(IgG),會隨著血液透過臍帶及胎盤進入胎兒體內,影響胎兒的免疫系統。很多孕婦為了補充營養,都特地每天都多喝牛奶;但假若準媽媽本身對牛奶過敏,長期下來,體內就會累積大量對抗牛奶的G抗體。這些抗體經血液傳到胎兒體內,並長期累積。當嬰兒出生後喝牛奶時,就會刺激到其未成熟的免疫系統,引發過敏症狀。

英國修咸頓大學於2004年的醫學研究指出,血液裡的G抗體濃度能反映媽媽進食雞蛋的情況。於懷孕期間戒食雞蛋的孕婦,體內的G抗體濃度會下降。至於患有過敏的母親,所產嬰兒臍帶內的血液,會含有比母體濃度更高的G抗體;而於出生時血液裡有中等濃度抗體的嬰兒,會最有可能於六個月大時患上過敏。

所以不論是預備懷孕的女性,或是已經懷孕的準媽媽,都應特別注意食物過敏,留意自己有沒有持續進食致敏食物,令過敏的體質遺傳到下一代。

Is mom to blame for baby’s allergy?
“My baby has been eating very plain food ever since his birth; even if he had solid food, they were still very plain.  Why does my baby still have the problem of allergies?”

This situation might be relevant to the physical condition of the mother when she was pregnant.  Expectant mothers’ allergies can easily be passed to the baby.  To avoid baby’s allergy, mothers should take preventive measures before the baby was born.

When an expectant mother had allergic symptoms during her pregnancy, her body was infected.  The IgG antibodies from the mother’s immunity system would be passed to the baby’s body through the umbilical cord and the placenta, affecting the baby’s immunity system.  A lot of pregnant women would drink great amount of milk to provide extra nutrients; however, if these women are allergic to milk, her body would accumulate large amount of IgG antibodies to withstand milk.  These antibodies would be passed to the baby through blood and accumulate through time.  When the baby drinks milk after he was born, the milk would stimulate his premature immunity system, leading to allergic symptoms.

Medical research of the University of Southampton, UK (2004) shows that, the blood concentration of the IgG antibodies can reflected by the expectant mothers’ egg intake.  Pregnant women who stopped eating eggs would have lower IgG blood concentration.  Those who had allergic reactions, the blood in their baby’s umbilical cord would have a IgG level even higher than that of the mother’s body.  It is very likely, for babies with medium concentration of IgG antibodies in their blood when born, to have allergic reactions when they are 6 months old.

Women who are preparing for pregnancies or already pregnant should all be alert of food allergies, and be aware of whether they have consistently intaking food that might cause allergies, to prevent passing the allergy to the next generation.

小孩的眼神反映他患上自閉症的風險?


易雁嘉醫生
自然療法醫學博士

您半歲大小孩目前的行為,有機會反映他未來患上自閉症的風險嗎?

一項於20109月在《兒童心理治療學報》發表的研究指出,幼童在與人缺乏互動時所展現的眼神注視頻率,是一個反映幼童成長後溝通及社交的早期指標。在這項研究中眼神注視頻率,一批六個月大的幼童被安排專注於某一事物或他們的照顧者身上。那些處於自閉症高危群的組別在照顧者不主動互動時,會出現較少的眼神注視;而這些嬰兒相比起低危險群嬰兒,在社交上的參與性較低及顯得較為被動。儘管這些高危險群的嬰兒在照顧者主動要求互動時,仍會作出反應。

是次研究的其中一位負責人,美國甘迺迪克瑞格自閉症及相關疾病中心總監蘭達博士指出,這個不明顯的差異往往很容易同時被家長及專業人士所忽略。

她建議利用簡單的歌謠,配以簡單及可預計的動作教導幼童,以促進孩子的語言及社交發展;而非只利用可供孩童獨自操控及玩耍的電子玩具。她認為人類是互動的社交動物;任何電子玩具、電視節目以及電腦軟件都不能取代小孩與其他人互動交流的重要性。




Infrequent gazing= higher risk for autism?
Dr. Ardyce Yik
Doctor of Naturopathic Medicine

Could your six-month-old’s current behaviour indicate a higher risk for autism in the future?
A study published in the September issue of the Journal of Child Psychology and Psychiatry has found that an early marker for later communication and social delays in infants at a higher risk for autism is infrequent gazing at other people when unprompted. Six-month-old infants in the study were given the opportunity to pay attention to either an object or their caregiver. Those in the high-risk group were not as engaged or socially interactive on their own as their peers, though they would still respond when prompted by their caregivers. Dr. Rebecca Landa, one of the authors of the study and director of Kennedy Krieger’s Center for Autism and Related Disorders, says this could be ”a subtle difference that could be easily overlooked by both parents and some professionals.”
She recommends teaching infants simple songs paired with easy, predictable gestures to promote language and social learning, rather than using electronic toys that can be enjoyed and operated without engaging with others. Humans are interactive social beings. No electronic toy, TV show or computer software can replace the interaction with another human being!


2011年8月3日 星期三

研究指本港每廿名兒童一人患食物過敏


中大兒科學系進行兒童食物過敏研究,調查超過五萬名香港、北京、俄羅斯及印度的小童,發現其中在香港,每二十個兒童就有一個患有食物過敏,大部分對海產及雞蛋過敏,會出疹、皮膚紅腫、肚痛等。
有醫生說,食物過敏個案越來越多,但最新一些醫學指引認為,不應單靠驗血診斷食物過敏源,因為未必準確,建議政府成立工作小組,制訂對本港各類過敏的應對政策,包括管理食物過敏的方法、診斷及急救醫治建議等,也要加強公眾教育,釋除誤解。

(來源:(商台)2011年4月19日 星期二)